今回はmiss out onです。
さて、今日見つけてきたTweetはこちら。
最近は医療大麻の解禁が多くの国で流行っていますね。今回はオランダの話です。
The Netherlands has a thriving marijuana culture. But it could miss out on billion of euros in profits https://t.co/x3azrTslls via @BW
— Bloomberg (@business) January 13, 2020
訳)オランダにはマリファナ文化が盛んです。しかし、10億ユーロの利益を見逃す可能性があります。
今回は、
miss out on
~を見逃す
を覚えましょう。
他の例文を見てみましょう。
He was late for the interview and missed out on all the great opportunities.
彼は面接に遅れ、絶好の機会を逸してしまった。
このように、”miss out on”は好機を逃すときに使うようです。
医療大麻の解禁は、タイでも2019年から始まりました。
東南アジアでは初です。
東南アジアは、麻薬取締が非常に厳しく、フィリピンのデゥトルテ大統領は超法規的殺人を推進しており、麻薬王が投降したり、一般人に殺されたりなど、多くの問題が起きています。
マレーシアでも麻薬は死刑になるなど、非常に厳しいです。
その中でタイのマリファナ解禁ですから、話題になっているようです。
医療大麻の有効成分はカンナビスと言われています。
がんの緩和治療など、幅広い活用が期待されているとのことです。
アメリカでも一部の州では医療大麻が買うことが可能です。
オランダはかなり早期に大麻が合法化したのは有名です。
さて、その他の単語を確認しておきましょう。
- The Netherlands|オランダ
- thriving|繁盛する、景気のいい
- marijuana|マリファナ、大麻
- culture|文化
- could|(助動詞)可能性がある、かもしれない
- billion|10億
- euro|ユーロ
- profit|利益
今回はこれくらいにしておきます。
このTwitterで英語学習リーズのまとめはこちら(^^)/