今回はrigです。
さて、今日見つけてきたTweetはこちら。
21日にトランプ大統領の弾劾裁判が始まる見込みとなっていますが、関連のTweetです。
Rep. Jerry Nadler: “Some people said, well, let the election take care of it. [Pres. Trump] is trying to cheat in that election.”
“So it is essential that we bring this impeachment to stop the president…from rigging the next election.” https://t.co/OucyU2lqMj pic.twitter.com/SGyXAsb8bz
— ABC News (@ABC) January 15, 2020
今回はこちらの部分です。
“So it is essential that we bring this impeachment to stop the president…from rigging the next election.”
訳)ですから、大統領が次の選挙の不正を阻止するためには、この弾劾をもたらすことが不可欠です。
今回は、
rig
不正をする
(他動詞)
を覚えましょう。
その他に、rigは「(価格などを)人為的にを操作する」という意味があるので、とにかく不正する系のマイナスの単語だと思っておくと良いでしょう。
ついでに、
impeachment
弾劾
(名詞)
も暗記しておきましょう。
その他の例文はのちほど追記します。
その他の英単語
- cheat|~をだます、ずるをする
- So|だから(等位接続詞)
- it is essential that SV|SVが不可欠だ
- impeachment|弾劾
- stop A from Ving|AがVすることを止める・防ぐ
- rig|~に不正をする
- the next election|次の選挙
今回はこれくらいにしておきます。