今回はpledgeです。
さて、今日見つけてきたTweetはこちら。
オーストラリアの大火災の件です。
“Today, we are making an announcement of about AUD 50 million ($34 million).”
Australia’s government is pledging millions to help restore and protect wildlife devastated by the #AustraliaFires, Treasurer @JoshFrydenberg announced #AustralianBushfires #AustraliaBurning pic.twitter.com/0J3iopeo2a
— QuickTake by Bloomberg (@QuickTake) January 13, 2020
訳)オーストラリア政府は、大火災で大打撃を受けた野生生物の回復と保護を支援することを何百万人もの人々に約束しています。
今回は、
pledge
①~に約束する
②~を誓う
今回のTweetだと①の意味になっています。
「何百万人もの人に誓った」という意味です。
【pledge O to V】【promise O to V】はSVOCではなく、SVO1O2で、O1にO2を約束するという意味になります。
give型なので注意しましょう。
今回の大火災で犠牲になった野生動物は、10億頭以上と推計されているそうです。
コアラだけでも2~3万匹は亡くなっているそうです。
オーストラリアに生息するコアラは33万匹程度と言われていますが、その1割程度は死んでしまったことになります。
焼失した面積は、1000万ヘクタール以上と言われ、なんと北海道が全て焼けてしまうよりの大きな面積が消失してしまったようです。
地球温暖化のせいとも言われていますが、一刻も早く収まって欲しいですね。
その他の英単語
- government|政府
- millions|何百万人もの人々
- help (to) V|するのを助ける、手伝う、手助けする
- restore|復興させる
- protect|~を守る、~を保護する
- wildlife|野生生物
- devastated|大きな打撃を受けた
今回はこれくらいにしておきます。